„Sztuka Słowa” | rezydencje literackie w Gdyni

15 października 2025 środa

Z okazji dwudziestej rocznicy istnienia Nagrody Literackiej GDYNIA Miasto Gdynia inauguruje cykl spotkań autorskich „Sztuka Słowa”, poświęcony twórczyniom i twórcom literatury współczesnej, ich inspiracjom oraz procesowi pisania.

W roku jubileuszowym Kapituła Nagrody Literackiej GDYNIA przyznała cztery rezydencje literackie, umożliwiające autorkom uhonorowanym przez środowisko literackie podjęcie pracy twórczej w przestrzeni miasta. Rezydentkami zostały: Barbara Jaroszuk, Agnieszka Jelonek, Weronika Kostyrko oraz Agata Puwalska. W trakcie pobytu w Gdyni każda z nich spotka się z czytelnikami w ramach wydarzeń organizowanych w filiach Biblioteki Gdynia.

Cykl „Sztuka Słowa” zainauguruje spotkanie z Barbarą Jaroszuk, które odbędzie się 9 października 2025 roku o godz. 18.00 w Bibliotece Śródmieście (ul. Władysława IV 7–15).

Wieczór, zatytułowany „Traumy i zabawy. O czym i jak pisze się dziś w Argentynie?”, poświęcony będzie współczesnej literaturze argentyńskiej – jej językowi, tematom i napięciom, a także doświadczeniom tłumaczki mierzącej się z przekładem dzieł najwybitniejszych autorów Ameryki Łacińskiej.

Barbara Jaroszuk – tłumaczka, badaczka i wykładowczyni literatury latynoamerykańskiej – jest autorką ponad pięćdziesięciu przekładów z języka hiszpańskiego, w tym książek Carlosa Fuentesa, Eduardo Galeano, Martina Kohana, Ricarda Piglii, Rodrigo Rey RosyJuana José Saera. Laureatka Nagrody Instytutu Cervantesa w Polsce za Tłumaczenie Literackie (2011) oraz wyróżnienia „Nowa Twarz” przyznawanego przez redakcję Literatury na Świecie (2010), uchodzi za jedną z najważniejszych popularyzatorek literatury latynoamerykańskiej w Polsce.


Kolejne spotkania w ramach cyklu „Sztuka Słowa”:

Agata Puwalska jest poetką – wydała tomy poetyckie haka!PARANOIA BEBOPFunky Forestpoemat pozoru oraz otwarte światy – jak i redaktorką kwartalnika KONTENT, w którym prowadziła autorski cykl o poezji współczesnej Składam ogień (obecnie publikowany w Zakład Magazyn). Jest dwukrotną laureatką Nagrody Krakowa Miasta Literatury UNESCO, tłumaczy poezję z języka portugalskiego. Jej teksty można było czytać między innymi w Dwutygodniku, Twórczości czy Znaku. Jej wiersze tłumaczone były na angielski, ukraiński, hiszpański, duński oraz łotewski. Jej nominacja do Nagrody Literackiej Gdynia była jej pierwszą.

O twórczości, pisaniu i poezji porozmawia z nią Michał Wilk.



Projekt realizowany jest w ramach programu Rezydencji Literackich Nagrody Literackiej GDYNIA.

Wydarzenia dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury.